2025.09.05.금 Easy English 이메일: 파손된 여행 가방에 대한 보상을 요청합니다. Damaged Luggage Report: Flight MS22


ywAAAAAAQABAAACAUwAOw==

as shown in [명사]에서 볼 수 있듯이
첨부된 보고서에서 보실 수 있듯이 그 문제는 설명되어 있습니다
The issue is explained as shown in the attached report.
사진에서 볼 수 있듯이, 바지에 구멍이 있어요.
The pants have a hole as shown in the photo.
첨부된 사진에서 볼 수 있듯이, 그 범퍼가 손상되어서 도착했어요.
The bumper arrived damaged as shown in the attached photo.


luggage 수화물 a piece of luggage <= uncountable
baggage 수화물
visible 육안으로 보이는
invisible man 투명인간
baggge claim tag 수화물 보관표
compensation 보상, 보상금
frequent flyer (항공사의) 단골승객
promptly 즉시,지체없이 <= 격식있는 표현
right away 즉시 <= 회화용


for reference 참고하시라고
참고를 위해서 그 영상을 제가 첨부했어요.
I’ve attached the video for reference.
참고를 위해서, 그 사진들을 확인해보세요.
Check the photos for reference.
advise on [명사]에 대해 조언하다.
그 책상에 대해서 조언 좀 해주세요.
Please advise on the desk.
수화물 보상에 대해서 친절히 조언 부탁드립니다.
Kindly advise on luggage compensation.
regarding [명사]에 관한
about [명사]에 관한
전 지급 문제에 대해서 당신에게 연락드리는 겁니다.
I’m contacting you regarding the payment issue.
저에게 저의 예약에 대해서 업데이트 좀 계속 해주세요.
Please keep me updated regarding my reservation.

반응형



[Five Fabulous Sentences]
9월 4일 MS22 항공편에서 발생한 제 위탁 수화물의 파손을 신고하러 이메일을 씁니다.
I’m writing to report damaged to my checked luggage that occured flight MS22 on September 4.
첨부사진에서 보실 수 있듯이, 제 여행가방이 손잡이가 부러지고 금이 간 채 도착했어요.
The suitcase arrived with a broken handle and visible cracks, as shown in the attached photos.
파손된 부분을 상세이미지와 수화물 보관표를 참고하시라고 첨부합니다.
I’ve included detailed images of the damage and my baggage claim tag for reference.
보상에 관한 다음 절차들에 대해 알려주세요.
Please advise on the next steps regarding compensation.
MS Airlines의 단골 승객으로서,
As a frequent flyer with MS airlines,
이 문제가 즉시 공정하게 처리될 거라 믿어요 trust.
I trust that this matter will be handled promptly and fairly.
출처 EBS 반디 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy English 이메일: 파손된 여행 가방에 대한 보상을 요청합니다. Damaged Luggage Report: Flight MS22

반응형