21.06.28.월 Don’t get sentimental. 감상에 빠지면 안 돼. 권주현의 진짜 영국 영어

Today is Monday, the 28th of June.
Well, I think English is fun language to learn and how can we learn English quickly.
Well, if it’s in English, if it’s written English, read it.
Why? Because while reading, you can learn new words and expressions at that same time.

sentimental 감상적인 (감정의 강도가 지나쳐서 부정문에서 사용)
get [형용사] 형용사하게 되다/해지다 상태의변화
get sentimental 감상에 빠지게 되다.
A: 그건 진짜 수명이 다됐어.
That’s really old enough.
It’s really on its last legs.
버릴 때가 왔으니, 감상에 빠지면 안된단다
Now is the time to throw it away, so don’t get sentimental.
Time to throw it away, and don’t get sentimental.
B: 내가 아기였을 때부터 가지고 있던 아주 좋아하는 담요예요.
It’s my favorite blanket since I was a baby.
It’s my favorite blaket that I have since I was a baby.
[on one’s last legs]
leg: 계주에서의 한 구간
last leg 마지막 구간을 달린다; 경기가 거의 끝나간다
뭔가를 끝나가고 있다
다 죽어가는 ;쓰러지기 직전;
물건의 수명이 거의 끝난
A: 내 눈가가 촉촉히 젖었어
My eyes are wet.
I’m getting dewy-eyed
B: 감사에 빠질 필요는 없어요. 그러면 하루 정도 후에 돌아올께요.
You needn’t get sentimental.
There is no need to get sentimental
그러면 하루 정도 후에 돌아올께요.
And I would come back a day later.
Then I‘ll be back in a day or so.
[Step by Step]
친구야, 나한테 감상적으로 굴지 마
Mate, please don’t be getting sentimental on me.
Mate, please don’t get sentimental on me.
매년 이맘때면 감성적이 되지 마
Don’t get sentimental this time of year.
Don’t get sentimental at this time of year.
우리 모두 니가 어떻게 느끼고 있는지 알고 있으니깐
Because all of us know how you‘re feeling,
Because we all know how you feel.
나는 이 노래를 들으면 항상 감상적이 돼
I always get sentimental when I listen to this song.
I always get sentimental when I hear this song.
나는 정확한 이유는 모르겠지만
I don’t know exactly what the reason is but
I don’t know the exactly reason but
잠깐, 감상에 젖어보자, 그럴까?
Let’s get sentimental for a while, shall we?
Let’s get sentimental for a moment, shall we?
사랑을 나누고 남을 용서하는 시간입니다.
It is the time that we share love and forgive others.
It is a time when we ____________ and forgive others.
[Speak like a Brit]
A: 그건 진짜 수명이 거의 다 됐어.
It’s really on its last legs.
그만 잊고 다음 단계로 넘어갈 때니, 감상에 빠지면 안돼
Time to move on, and don’t get sentimental
B: 이건 내가 아이였을 때부터 갖고 있던 특별한 담요예요
It’s my special blanket that I have since I was a kid.
A: 내 눈가가 지금 촉촉히 젖었어
I getting dewy-eyed now.
B: 감상에 빠질 필요는 없어요.
There is no need to get sentimental.
나 다음 주에 돌아올거야
I’m coming back next week.

출처 EBS 오디오 어학당 5dange.ebs.co.kr 권주현의 진짜 영국 영어 Don’t get sentimental. 감상에 빠지면 안 돼.