23.03.31.금 How many times do I have to tell you? 말귀를 못 알아들을 때 I said it before and I’ll say it again 진짜 미국 영어

[김교포 & 로라’s TIP]
How many times do I have to tell you? 내가 몇번이나 말해야 돼? <= 강한 표현
I asked you last time. Do you remember? 저번에 내가 물어봤잖아. 기억나?
Do you not remember? Did you forget? 기억 않 나? 잊어버렸어?
Do you know how many times I told you that? 내가 너한테 그걸 몇번이나 말했는지 알아?
(엄마가 하는 말)
How many times do I have to tell you? Clean your room. Wake up on time. Do your homework. 몇번이나 말해야 돼? 네 방청소해! 제시간에 일어나! 숙제 해!
You must‘ve forgotten. 너 잊었나보구나
Didn’t I tell you to do that last time? 저번에 내가 그렇게 얘기하지 않았나?
* didn’t I~ ? ~하지 않았나
Don’t make me say it again. 두번 얘기하게 하지마. <= 분노/경고 표현
[Today’s Situation: 경찰한테 심문을 받는 상황]
A: For the last time, where were you on Friday around 9 pm?
B: How many times do I have to tell you? I was at home.
A: That’s not what your friend said.
B: Do you have evidence that he’s telling the truth?
A) 마지막으로 묻습니다. 금요일 오후 9시 즈음에 어디에 계셨나요?
B) 몇번을 말해야 돼요? 집에 있었다니깐!
A) 당신 친구는 그렇게 말하지 않았는데요.
B) 걔가 진실을 말하고 있다는 증거 있어요?
[Pattern and Expression Practice]
(애인이 나와 동료의 사이를 의심하는 상황)
How many times to do I have to tell you? We are just friends. 몇번이나 말해야 해? 우리는 그냥 친구사이일 뿐이라니깐!
(딸에게 방청소를 하라고 벌써 네번째 말하는 상황)
딸: I’ll clean it later. 10 more minutes. 나중에 할께요. 10분만 더~
엄마: Don’t make me say it again! Go clean your room right now. 다시 말하게 하지 마라! 당장 가서 방 치워.
(용의자에게 손을 높이 들라고 말했는데 주머니에서 손을 빼지 않는 상황)
Let me see your hands! Let me see your. Don’t make me say it again! Hands in the air.!저기요! 두손을 보여주세요. 다시 말하게 하지 마세요. 손 들어!
[영작하기: 숙제 3번]
Q: How many times do I have to tell you? 내가 너한테 몇번이나 말해야 하는데?
A: Maybe one more time!
(회사 직원에게 메일을 보내기 전에 확인하라고 했는데 안 한 상황)
몇번이나 말해야 해? 보내기 전에 다시 한 번 확인하라니깐! 내가 다시 말하게 만들지 마
How many times do I have to tell you? Double check before sending it. Don’t make me say it again.
(현실에서 4번째인 상황)
A: I’m so sorry.
B: It’s okay. You can do better next time.
(오글거린다고 생각해서 평소 칭찬을 잘 안하는데, 오디션에 나가는 친구에게 동기부여하는 상황)
너는 끼가 많아. 또 말하게 하지마 (오글거림)
You’re very talented. Please make me say it again.
[Bonus Synonyms Native Expression]
내 입에서 나오는 단어들 무슨 말인지 모르겠어?
Do you not understand the words coming out of my mouth?
이것은 훈련이 아닙니다. 다시 말씀드립니다. 이것은 훈련이 아닙니다.
This is not a drill. I repeat this is not a drill.
어, 죄송해요. 다시 한 번 말씀해주시겠어요?
I’m sorry. Could you repeat that?
어, 죄송한데, 다시 한 번 물어봐주시겠어요?
Can you repeat your question? <= 고객센터에서 안 들렸을 때
다시 물어봐주시겠어요?
Can you ask me that question again? <= 인터뷰를 다시 찍는 느낌
Repeat after me. 자~ 따라해보세요.
Sit-seat
* repeat (말로) 따라하다.
I try not to repeat the mistakes of the past. 나는 과거의 실수를 반복하지 않으려고 하낟.
I have to repeat phone numbers so I don’t forget them. 나는 잊지 않기 위해서 전화번호를 중얼거리며 반복해야 한다.
I had to repeat my sophomore because I transfered schools. Long story. 저는 전학을 와서 10학년을 반복해야 했어요. 얘기하자면 길어요.
[Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스]
I said it before and I’ll say it again 저번에도 말했지만 다시 한 번 말하겠는데
=> ”내가 예전에 말한 적 있는데 I probably mentioned this before“ 보다 강조
=> 화날 때 또는 예전에 하던 말이 너무 중요해서
(시험에서 낮은 점수를 받은 아들 – 수업시간에 집중하는 것 같은데 따로 집에서 공부하는 건 본 적이 없어서 아들에게 복습하는 게 중요하다고 다시 한 번 강조하는 상황)
아들: I don’t get it. I paid attention in class. 이해가 안되요, 엄마. 수업시간에 집중했다고요
엄마: I said it before and I’ll say it again. Reviewing is very important. 전에도 말했지만, 다시 한 번 말할게. 복습은 아주 중요해. <= 너무 중요해서 강조
(애국심으로 유명한 정치인이 광복절이라서 연설을 하려는 상황)
전에 대한민국이 훌륭한 나라라고 말한 적이 있는데, 오늘 다시 한 번 국민들에게 강조하고 싶어요.
I said it before and I’ll say it again. This is the greatest country on Earth. 여러분 전에도 말씀드렸지만 다시 한 번 말씀드리겠습니다. 이 곳은 지구상에서 가장 위대한 나라입니다.
(평소 엄격한 교수가 한 학생이 아프다고 과제를 늦게 제출한 것에 대해 안 된다고 말했는데 이 번에도 과제를 늦게 제출했는데)
I said it before and I’ll say it again. I don’t excuses for later assignments. 전에도 말했고 다시 한 번 말하겠는데, 늦은 과제에 대한 변명은 받아주지 않아.
출처 EBS 반디 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 How many times do I have to tell you? 말 귀를 못 알아들을 때 I said it before and I’ll say it again