
[김교포 & 로라’s TIP]
(1) curious 어떤 주제나 사물에 대한 일반적인 흥미나 호기심을 표현할 때
*사람이나 원숭이 같은 동물이 어떤 것을 알고 싶어 하거나 새로운 것에 대해 흥미를 가지고 있는 것에 대해 나타내는 형용사;
* 알고 싶어하는 욕구가드러나는 호기심의 뉘앙스/끊임없이 물음표(?)가 떠다니는 이미지;
* 어떤 대상에 대한 궁금한 뉘앙스/호기심에 초첨
(2) wonder: 특정 질문이나 불확실성에 대한 궁금증을 표현 할 때
* imagining 상상하는, not as deeply as curious
I wonder how that looks. <= 어떻게 생겼는지 상상해보는
I’m curious how that looks <= 욕구
** wonder: 어떤 대상에 대해 깊이 생각하며 궁금해 하는 뉘앙스 imagination에 초점
** curious 어떤 대상에 대한 궁금한 뉘앙스/호기심에 초첨/wonder 보다 active 한 느낌
Sometimes I wonder what would be like to be a star. 가끔 스타가 되는 것이 어떤지 궁금하다. <= imgination.
I wonder if they’re gonna like this. 그들이 이 걸 좋아할까 궁금하다.
I wonder if she’s coming. 걔 오나?
I was wondering if you could help me with this project. 니가 이 프로젝트를 도와줄 수 있나 해서
I was wondering if 공손하게 질문/요청하고자 할 때, 말하는 사람이 상대방에게 무례하게 다가가지 않는 의도
I am wondering <= 지금(현재형 am) 한다….는 뉘앙스
I was wondering <= 그 전부터(과거형 was) 고려했다/ 지금 막 생각해 놓은게 아니라, 충분히 생각/고려한 다음에 이야기 한다는 뉘앙스
[Today’s Situation: 스타트업 회사 직원들끼리 이야기하고 있는 상황]
A: I was wondering if you could add more details to our marketing strategy.
B: Could you elaborate on that?
A: I’m mostly curious about our competitors. What are our plans to compete against them?
B: Well, we can either spend a lot on marketing or lower our prices.
A) 우리 마케팅 전략에 세부사항을 더 추가해줄 수 있나 해서요.
B) 조금 더 자세히 설명해줄 수 있나요?
A) 저는 경쟁사들이 궁금해요. 그들과 경쟁하는데 우리의 계획이 뭐예요?
B) 음, 우리는 마케팅에 많은 돈을 쓰거나 가격을 낮출 수 있어요.
[Pattern and Expression Practice]
Do you ever wonder why? <= 왜 이런지 생각해본 적 있어?
Do you ever wonder why many characters in K-dramas are always so serious? 왜 한국드라마의 등장인물들이 항상 진지한지 궁금해한 적 있어?
(매장에 무선 이어폰을 구매하러 갔는데 제품들의 차이점을 잘 모르는 상황)
저기요, 혹시 이것들의 차이점이 뭔가해서요.
Excuse me, I was wondering what’s the difference between these?
(영화 촬영장에 와서 궁금해했던 영화촬영 장비에 대해서 알게 된 상황)
어렸을 때, 그것이 무엇을 하는지 궁금했는데, 드디어 알게 됐네요.
When I was young, I was curious about what it does, but I finally got it now.
When I was young, I was wondering what it does
[영작하기: 숙제 2번]
(경찰이 내 차를 세워서 차 시동을 꺼달라고 하는 상황)
본인:Just out of curiosity, what happens if I don’t turn my car off? 근데, 궁금해서 그러는데요, 차 시동을 끄지 않으면 어떻게 되나요?
경찰: dispatch 582, request backup 파견 582, 지원 요청.
(사적인 질문을 많이 하는 상황)
A: How much do you get paid? 월급 얼마 받아?
B: Really? 진짜로? <= 나한테 그런 걸 물어본다고?
A: I was just wondering 그냥 뭐 궁금해서…
B: You’re a curious one. 너는 참 궁금증이 많은 애구나.
(너무 알고 싶은데 계속 알려주지 않은 상황)
A: Do you wanna know? 너 알고 싶어?
B: Of course! I’m as curious as George. 물론이지, 나도 조지 만큼 궁금해.
[Bonus Synonyms Native Expresson]
** ponder 깊이 생각하다/곰곰히 생각하다. think about
** zone out 멍 때리다 space out
** sleep on it 곰곰히 생각하다
[Natives Only Nuance 원어민들만 아는 뉘앙스]
Curiosity killed the cat. 궁금증이 과도하면 안 좋은 일이 생길 수 있다. <= 경고 (계속 남의 일에 지나치게 궁금해하면 큰 일이 날 수 있다.)
(겁이 많은 친구가 공포 영화를 보려고 하는 상황)
Are you sure you wanna watch this horror movie? Remember curiosity killed the cat. But satisfaction brought back. 너 정말 이 공포영화볼거야? 기억해, 이런 말 있잖아. 호기심이 고양이를 죽인다.
** But satisfaction brought back. (그로 인해 얻거나 알게 된 것이) 만족감을 안겨줄 것이다.
** Cats have 9 lives. 고양이가 보통 9개의 생명을 가지고 있다.
(조직폭력배가 슈퍼히어로의 비서에게 질문을 하는 상황)
조폭: Where’s your boss? Where are the supplies? 야, 니 사장님 어딨노? 물건 어딨어?
비서: Well, Tim, you know what people say “Curiosity killed the cat”, don’t they? So, why would I become a rat? 음, 팀, 그런 말이 있잖아. 호기심이 고양이를 죽였다고. 그러면 내가 왜 쥐가 되겠어? (rat: 고자질쟁이)
조폭: But satisfaction brought back. 맞아! 근데 호기심이 많아서 얻는 것도 많잖아.
비서: Not all cats land on their feet. 고양이가 항상 발로 착지하지는 않지.
출처 EBS 반디 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 curious vs. wonder (Curiosity killed the cat)





