hit [someone] hard = [someone]에게 강하게 다가오다. <= 감정/경혐이 세게 와 닿다.
(hit-hit-hit)
세리나의 충고가 나한테 강하게 와 닿았어.
Serina’s advice hit me hard.
마유가 말한 것은 그들에게 강하게 와 닿았어.
What Mayu said hit them hard.
그 경험은 우리에게 강하게 와 닿았어.
The experience hit us hare.
expect 기대하다
expectation 기대
suddenly 갑자기 all of a sudden
rethink 다시 생각하다
relive 다시 살다
fall for [somone]에게 (사랑에) 빠지다/ (거짓말에) 넘어가다
all over again 완전 처음부터 다시
couldn’t agree more 완전 동의하다 <= 너무 많이 동의해서 더 동의할 수 없다.
can’t agree more 도 가능함
난 진짜 완전 동의해
I couldn’t agree more.
저희는 당신의 의견에 완전 동의해요.
We couldn’t agree more with your opinion.
hold on to [something]을 쥐고 있다.<= 물건을 맡아주다/추억을 간직하고 있다.
난 이 순간을 쥐고 있을거야.
I’ll hold on to this moment.
그는 그 추억을 간직하고 있었어.
He held on to the memory.
more than enough 아주 충분한
2 리터면 아주 충분해.
2 liters is more than enough.
너의 행동은 그 손님을 만족시키기에 완전 충분했어.
It was more than enough to satisfy the customer.
[Five Fabulous Sentences]
마유 주방장
영화가 기대보다 훨씬 더 강하게 다가왔다.
The movie hit me harder than I expected.
The movie hit me way harder than I’d expected.
세봉
완전 동의해요.
I couldn’t agree more.
문득, 내가 어떻게 매일매일을 살아가고 있는지 다시 생각하게 되네요.
I’m suddenly rethinking how I live every day.
마유 주방장
시간 여행을 할 수 있다면,
If I could time travel,
나는 그냥 오늘을 당신과 다시 살곘어요.
I’d just relive today with you.
당신 같은 사람은 세상에 또 없으니까.
because there is no one else like you.
세봉
오, 그만.
Oh, stop
이러다 또 당신에게 빠지겠어요.
You’re going to make me fall for you all over again.
마유 주방장
그럼 난 그냥 오늘을 꼭 간직해야겠군요.
Then, I guess I’ll hold on to today
당신과 함께라면 오늘 하루만으로도 충분하니깐.
because it’s more than enough when I’m
** I guess ~겠네/같네 (정황상 판단=>꽤 확신있는 말투)
[QUIZ]
그 가사가 나한테 강하게 와 닿았어.
The lyrics hit me hard.
출처 EBS 반디 오디오어학당 Easy Writing 대화: <About Time>을 보고 나온 남자친구와 여자친구 Boyfriend and Girlfriend After Watching About Time



