25.07.17.목 Easy Writing 소셜 미디어: 홀로 여행 중인 나란 사람 A Man on a Solo Trip






ywAAAAAAQABAAACAUwAOw==

a walk in the park 쉬운 일<= 주로 부정문에서 사용
a piece of cake = breeze <= 주로 긍정문에서 사용
육아는 아주 쉬운 일이 절대 아니야.
Parenting is no walk in the park.
Parenting is not a walk in the park.
그들과 소통하는 것은 쉬운 일이 아니었어.
Communicating with them was no walk in the park.
계약을 따내는 건 쉬운 일이 아니야.
Landing a contract is not a walk in the park.


random 무작위의
conversation 대화 conver
stranger 낯선 사람
stranger danger 낯선 사람은 위험하다
fly solo 단독 비행을 하다. 혼자서 행동하다/다니다
solo 혼자서
single 사귀는 사람이 없다, 미혼하다
fulfilled 성취감을 느끼는
get away 휴가를 가다, 떠나다 <= 보통 짧은 기간


on a whim 충동적으로; 즉흥적으로
나 그 핸드백 총적으로 샀어.
I bought the handbag on a whim.
I bought the purse on a whim.
우린 충동적으로 플로리다로 여행을 떠났다.
We went on a trip to Florida on a whim
remind A of B = [A]에게 [B]를 상기시키다/생각나게 만들다.
이 노래는 나에게 전 애인을 상기시킨다.
This song reminds me of my ex.
그녀의 목소리를 딱 들으니깐, 그의 누나가 생각나게 하더라.
Her voice reminded him of his sister.
may be [~ing] = 한참 [~ing] 하고 있을 수도 있다.
마유는 혼자 울고 있을 수도 있어.
Mayuy may be crying alone.
그녀는 자신의 결정을 후회하고 있을 수도 있어.
She may be regretting her decision.

반응형



[Five Fabulous Sentences]
이번 여행은 충동적으로 예약했는데,
I booked this trip on a whim.
알고보니 딱 내게 필요했던 거였어.
and it turned out exactly what I needed.
** it turns out [평서면] = 알고보니 [평서문]이다/ [평서문]으로 드러나다.
한 여름 더위에 혼자 여행하는 게 쉽지 않지만,
Traveling solo in the summer heat is no walk in the park.
거기엔 뭔가 특별한 게 있어.
but there is somthing special about it.
낯선 사람들과 무작위로 대화들이 나 자신이 누구인지 상기시켜줘.
Every ramdon conversation with strangers is reminding me of who I am.
혼자 돌아다니는 것일수도 있지만,
I may be flying solo.
이 보다 더 큰 자유와 성취감을 느껴본 적이 없어.
but I’ve never felt freer and more fulfilled.
가끔은 흘쩍 떠나는 것이 자신에게 돌아오는 유일한 방법인것이야.
Sometime getting away is the only way to come back to yourself
#그래도 여전히 외로워
#still lonely, though
** though 그래도 = but
[QUIZ]
한국어를 배우는 건 쉬운 일이 아니야.
Learning Korean is no walk in the park.
출처 EBS 반디 오디오어학당 Easy Writing 소셜 미디어: 홀로 여행 중인 나란 사람 A Man on a solo trip.

반응형