as if [현재 가정문]마치 ~ 인 것처럼
걔는 마치 스타인 줄 아나봐.
He acts as if he were a star.
그녀는 마치 내가 존재하지 않는 것처럼 행동하고 있어.
She is acting as if I didn’t exist.
그는 마치 그가 나를 아는 것처럼 얘기하고 있어.
He is talking as if he knew me.
go off (갑자기) 폭주하다; 폭발하다, (말로) 폭발하다 <= 갑작스런 행동/폭발
A bomb can go off 폭탄이 터질 수 있다.
My alarm can go off. 내 알람이 울릴 수 있다.
attitude 태도 <= 기분적으로 안 좋은 태도
back off 물러서다
stop back <= 자연스러운 상황
territory 구역
loosen 느슨하게 하다
leash 목줄
take on [someone]과 겨루다 <= 스포츠/도전하는 상황
그는 자기의 두배 사이즈를 갖고 있는 사람과 겨뤘다.
He took on a man twice his size.
우린 세계 최고의 팀과 겨뤘어.
We took on the world best team.
the second/minute/moment [평서문]하는 순간에
그녀가 걸어들어오는 순간 난 그냥 얼었어.
The second she walked in, I just froze.
내가 벨트를 푸는 순간 방귀를 꿨어.
The second I loosened my belt, I farted.
avoid eye contact 눈을 피하다
make eye contact 눈을 마주치다
내 여자친구는 나랑 눈을 피했어.
My girl friend avoided my contact with me.
그 소년은 수줍어서 눈을 피했어.
The boy avoided eye contact out of
[Five Fabulous Sentences]
세리나
와~ 그쪽 강아지 완전 폭주했네요.
Wow, your dog really went off.
사자랑도 싸울 기세였어요.
He looked like he’s ready to take on a lion
마유
아 맞아요. 기세가 등등하죠.
Oh yeah! He’s full of attitude.
근데, 제가 꽉 잡고 있을 때만 그래요.
But only when I’m holding him tight
세리나
‘여긴 내 구역이니깐 물러서’라는 느낌
He was like “Back off! It’s my territory”
저는 솔직히 인상적이었어요.
I was honestly impressed.
마유
상대방 덩치에 상관없이 모든 개한테 다 그래요.
He does that to every dog no matter big they are.
마유
그런데 목줄을 느슨하게 하는 순간
But the second I loosen the leash
바로 꼬리를 내리고 모른 채 하죠
he tucks his tail down and avoid eye contact
마치 앞에 아무 개도 없는 것처럼요.
as if the other dogs didn’t even exist.
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 대화: 반려견 보호자들의 공감 대화 A Converation between Two Dog Owners

