cause drama 일을 크게 만들다; 갈등을 야기하다; 문제을 일으키다.
그녀는 항상 갈등을 야기하는 걸 즐겨.
She just enjoys causing drama.
누군가 그 커뮤니티내에서 갈등을 야기하고 있어.
Someone is trying to cause drama in the community.
이런 일을 두고서 문제를 일으키지 말자.
Let’s not cause drama over this kind of issue.
post 게시하다
put up 게시하다 붙이다.
put up on [something]에 올리다.
pretty much 거의 almost
mention [something]을 언급하다
block 막다
a while ago 한참 전에
different from [명사]와 다르다
different than [명사] <= 구어체에서 사용하는 경우
그녀는 사진이링 달라보여.
She looked different from the photos.
그 음식은 내가 기대했던 것이랑 달랐어.
The food was different from what I had expected.
as for [목적어]는; [목적어]에 대해 말해보자면 <= 주로 근황에 대해서 이야기할 때; 자세하게 들어가기 전에 요약하는 느낌
내 아내는 뉴욕에 살고 있어.
As for my wife, she’s living in New York.
그 사고와 관련해서는, 보험이 그걸 커버할 것입니다.
As for the damage, your insurance will cover it.
give [someone] a partial refund = [목적어]에게 부분 환불을 해주다.
full refund 전액 환불
그 가게는 그녀에게 부분환불을 해줬다.
The store gave her a partial refund.
저한테 적어도 부분환불해주실 수 있나요?
Can you at least give me a partial refund?
[Five Fabulous Sentences]
투숙객
죄송하지만,
I’m sorry,
숙소가 사장님이 airR&B에 올리신 사진과 그다지 같아 보이지 않는데요.
but thie space doesn’t really look like the photos you posted on AirR&B.
집주인
음, 제가 올린 사진이랑 정확히 어떻게 달라보이죠?
Well, what exactly looks different from the photos I put up there?
투숙객
거의 다요!
Pretty much everything!
우선, 방도 훨씬 작고
For starters, the room is way smaller
말씀하신 오션 뷰는 완전 나무로 가려있잖아요.
and the ocean view you mentioned is coimpletely blocked by trees.
** for starters 우선, 먼저, 일단
집주인
한참 전에 찍은 사진들이라,
The photos were taken a while ago
나무는 더 자란 거죠, 뭐.
and as for the trees, well, they’ve grown taller.
투숙객
일을 크게 만들고 싶지 않으니깐
I don’t want to cause any drama,
부분 환불해주시고 끝내시죠
just give me a partial refund and let’s be done with it.
** let’s be done with it 여기서 끝내자, 그만 얘기하자.
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 대화: 사진과 달라도 너무 다른 숙소 I Booked an Ocean View, not a Tree Blockade.






