have good looks 잘 생겼다 <= 중립적 (남자/여자에 대해서 모두 가능)
good-looking 외모가 뛰어난
걔는 영화배우처럼 진짜 잘 생겼어.
He has good looks like a movie star.
그녀는 예쁠뿐만 아니라 성격도 좋아.
Not only does she have good looks, but she also has a good personality.
좋은 외모를 가진 건 어떤 기분인가요?
What is it like to have good looks?
the whole package 모든 걸 갖춘 사람/것
silky-smooth 엄청 매끄러운
likable 호감인, 마음에 드는
personality 성격
pick 선택, 선택된 사람
my pick 내 선택
confess 고백하다;자백하다
I confessed my love to him. 그에게 나의 사람을 고백했다.
be obssessed with [목적어]에 집착해 있다; 굉장히 좋아하다; 완전 빠져있다.
난 그 남자 아이돌그룹 너무너무 좋아해.
I’m obssessed with the boy band.
세리아나는 그 축구 선수에 완전 빠져 있어.
Seriana is obssessed with the soccer player.
I’ll give [목적어] that 나는 인정해. (상대방의 말을 인정)
너 잘 생기긴 했어. 그건 인정.
You have good looks. I’ll give you that.
그는 성격이 좋아. 그런 인정하지 뭐.
He has a good personality. I’ll give him that.
You’d be lucky if you [평서문 과거]이면 다행이지
넌 C를 받으면 정말 다행일거야.
You’d be lucky if you got a C.
너 넘어지지 않으면 다행이지.
You’d be lucky if you didn’t fall down.
[Five Fabulous Sentences]
세리나
강타는 다 가진 남자야.
KangTa is the whole package.
잘 생겼지, 목소리도 감미롭지.
He’s got good looks, a silky-smooth voice.
어떻게 사람이 그렇게 완벽할 수 있지?
How can anyone be so perfect?
미유
나 문희준한테 완전 꽂혔잖아.
I’m totally obssessed with Moon Hee Jun.
춤 잘 춰, 재미있어, 엄청 귀엽기까지 하다니깐.
He’s a great dancer, funny, and super cute.
** super 엄청
세리나
그래, 정말 성격이 호감이긴 하지.
Yeah, he does have a really likable personality.
그건 인정!
I’ll give him that.
그래도 강타가 내 원픽이야!
Kangta is still my one pick!
세리나
강타를 만나면 소원성취하는 걸텐데.
It’d be a dream come true to meet him.
만나면 사랑고백하고 청혼할거야.
I’d confess my love and ask him to marry me.
미유
내가 널 아는데,
Knowing you,
아마 얼어붙어서 할 말도 잊을 걸.
you’ll probably freeze and forget how to speak.
기절하지 않으면 다행이지.
You’d be lucky if you didn’t pass out.
** pass out 기절하다
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 대화: 1996년 H.O.T. 팬들의 대화 A Conversation between Two H.O.T. Fans (1996)






