25.08.14.목 Easy Writing 대사: 눈의 여왕도 가끔은 휴식이 필요해 Even Snow Queens need a break sometimes






ywAAAAAAQABAAACAUwAOw==

[동사] for a living ~로 먹고 살다 <= 직업을 설명할 때
마유 주방장은 샌드위치파는 것으로 먹고 살아.
Chef Mayu sells sandwiches for a living.
넌 뭘로 먹고 사니?
What do you do for a llving?
세봉은 뭔가 연기하면서 먹고 살곤 했어.
Sebong used to act for a living.


deliver 배달하다 <= 도착지에서 받는 느낌
ship 배송하다 <= 내보낸다.
fake 속이다; ~ 인 척하다
job description 직무기술서
constantly 끊임없이
consistent 위/아래로 오차없이 꾸준히
pressure 압박
human 인간다운, 인간적인


have [something] under control = [something]을 잘 통제하고 있다.
저희는 모든 걸 잘 통제하고 있습니다.
We have everything under control.
그녀는 그녀의 감정을 잘 통제하려고 하고 있다.
She is trying to keep her emotions under control.
**keep [something] under control 계속 통제를 유지하고 있다.
fall apart 붕괴되다. 무너지다 break down
그들의 관게는 결국 무너졌어.
Their relationship eventually fell apart.
그녀는 그 소식을 듣고 나서 무너졌어.
She fell apart after hearing the news.
every now and then 가끔씩
마유는 가끔씩 초코렛을 먹어.
Mayu eats chocolate every now and then.
나의 전 애인이 가끔씩 나에게 전화해.
My ex calls me every now and then

반응형



[Five Fabulous Sentences]
Elsa
다들 내가 모든 걸 잘 통제하고 있다고 생각하지만
Everyone thinks I have everything under control
사실 대부분 그냥 되는대로 하고 있어.
but most days I’m just winging it.
** wing (무대 옆에서 읽어주는 대로) 연기하다
** wing it 즉흥적으로 (연기)하다 = play it by ear
Kristoff
그건 내가 얼음 배달로 먹고 살아서 잘 알지.
Trust me! I deliver ice for a living.
자신감 있는 척하는 건 그야 말로 내 직무내용에 있을 정도라고.
Faking confidence is literally in my job description.
Elsa
두려움만이 아니라 끊임없는 압박같은 게 있어.
It’s just fear. It’s this constant pressure.
내가 미끄러져도 모든 게 무너져.
If I slip once, everything falls apart.
크리스토프
그런 건 인간적이라고 하는거야.
That‘s being human.
눈의 여왕들도 가끔씩은 당황한다고.
Even snow queens panic every now and then.
Elsa
고마워.
Thank you.
항상 완벽할 필요는 없다는 얘기를 들으니 좋네.
It’s nice to hear that I don’t have to be perfect all the time.
[QUIZ]
우리 아빠 직업은 택시기사야.
My dad drives a taxi for a living
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 대사: 눈의 여왕도 가끔은 휴식이 필요해 Even Snow Queens need a break sometimes

반응형