as you go 그때 그때 상황봐가며
** you: 2인칭이아닌 일반적인 상황
우리 그때 그때 상황봐가면서 하루하루 뭘 할지 정하자.
Let’s decide each day, as we go.
너 있잖아.그때 그때 상황봐가면서, 원하는 거 선택해도 돼.
You can choose what you want, as you go.
우리 그때 그때 그 상황봐가면서, 최고의 방법을 생각해보자.
Let’s figure out the best way, as we go.
notice 알아채다; 눈치채다
sole 홀로, 단독으로
single 애인이 없음
as well 또한 also = too
freeing 해방감을 지닌
spontaneity 즉흥성
spontaneous 즉흥적인
grab a drink 한 잔 마시다
grab 가볍게 한잔 하다
can’t help ~ing 하지 않을 수 없다; (엄청)하고 싶다.
당신이 여기 혼자 와 있다는 것을 알아채지 않을 수 없네요.
I can’t help noticing you’re alone here.
I can’t help noticing you’re here by yourself.
나 그 영화 끝에서 울지 않을 수가 없었어.
I couldn’t help crying at the end of the movie.
compromise with [목적어]와 타협하다
난 그 고집센 남자와 타협하고 싶지 않았어.
I didn’t want to compromise with the stubborn man.
우리 서로 타협할 필요가 있어.
We need to compromise with each other.
상황/조건과 타협하다
If you don’t mind, 괜찮으시다면,
** mind 꺼리다
당신이 괜찮으면, 이 의자 가져가도 될까요?
If you don’t mind, can I take this chair?
괜찮으시면, 같이 함께 가고 싶은데요.
If you don’t mind, I’d like to join you.
[Five Fabulous Sentences]
남자
저기, 그쪽도 혼자 여행 중이시라는 것을 눈치채지 않을 수가 없었어요.
I couldn’t help noticing you’re on a solo trip as well.
I couldn’t help noticing you’re traveling solo as well.
여자
혼자 여행 중인 건 맞아요.
I am
외로울 줄 알았는데,
I thought I’d feel lonly,
실제로는 정말 해방감을 느끼고 있어요.
but it’s actually been really freeing.
남자
저는 완전히 이해해요.
I completely get that.
누구가와 타협할 필요가 없다는 건 뭔가 멋지잖아요.
There is something nice about no having to compromise with anyone
여자
바로 그거죠!
Exactly!
그때 그때 상황에 따라 하루하루를 계획하고 있는데,
I’ve been planning each day as I go,
그런 즉흥적인 게 너무 좋아요.
and I love the spontaneity.
남자
괜찮으시면,
If you don’t mind,
나중에 커피 한 잔 하실래요?
do you want to grab a cup of coffee later?
여자
물론, 꺼리지 않아요.
I surely wouldn;t mind.
[QUIZ]
저 그냥 그때그때 상황봐가며 배우고 있어요.
I’m just learning as I go.
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 대화: 홀로 여행 중 설레는 만남 A Serendipitous Encounter on a Solo Trip



