Become a member

Get the best offers and updates relating to Miracool magazine news

― Advertisement ―

spot_img

pull away, pull over, pull off, pull out 의미 차이

pull은 '잡아당기다'라는 뜻이 있지만 '운전하다'라는 뜻도 있습니다. 왜 잡아당기다는 뜻이 운전하다는 뜻과 같이 사용될까요? 자동차가 나오기 전에...
라이프어학·교육원어민이 자주 사용하는 under가 포함된 8가지 주요 표현

원어민이 자주 사용하는 under가 포함된 8가지 주요 표현


영어 단어 중에 under라는 것이 있습니다. ‘~아래에’라고 알고 있지만 이 뜻만 알고 있다고 쉽게 해석되지 않는 경우가 종종 있습니다. 오늘은 원어민이 자주 사용하는 under가 포함된 8가지 표현들을 살펴보면서 under의 용법을 공부해 보고자 합니다.


원어민이 자주 사용하는 under가 포함된 8가지 주요 표현
원어민이 자주 사용하는 under가 포함된 8가지 주요 표현


1. Under Control


“Under control”은 어떤 상황이나 사물을 완전히 관리하고 있는 상태를 의미합니다. 이는 문제가 더 이상 발생하지 않거나, 문제를 해결할 수 있는 상황을 나타내죠.

이 표현은 불안정하거나 위기 상황에서 많이 사용됩니다. 특히 비즈니스나




위기관리




상황에서 자주 등장하며, 문제가 잘 관리되고 있음을 알리는 데 사용됩니다.


Everything is under control.


모든 것이 통제되고 있습니다.


The fire is now under control.


화재는 이제 진압되었습니다.



2. Under the Weather


“Under the weather”는 몸이 아프거나 컨디션이 좋지 않은 상태를 설명하는 표현입니다. 주로 가벼운 질병이나 피로를 나타낼 때 사용됩니다.

이 표현은 비공식적이며 일상적인 대화에서 자주 사용됩니다. 날씨가 안 좋을 때 몸이 안 좋다는 데서 유래된 표현으로, 사람들의 기분이나 상태를 친근하게 설명하는 데 사용됩니다.



참고로 여기서 정관서 ‘the’를 사용한 것은 특정한 날씨, 즉 몸의 상태를 나쁘게 하는 흐린 날씨 혹은 비오는 날씨를 지칭하기 때문에 사용되었습니다.


I’m feeling a bit under the weather today.


오늘은 좀 몸이 안 좋아요.


She was under the weather, so she didn’t come to work.


그녀는 몸이 안 좋아서 출근하지 않았습니다.


3. Under Pressure


“Under pressure”는 스트레스나 긴장이 높은 상황을 설명합니다. 이 표현은 특히 마감 기한이 있거나 어려운 상황에서 압박을 느낄 때 사용됩니다.

비즈니스 환경이나 시험 준비 등 다양한 상황에서 사용되며, 스트레스와 압박을 견디며 일을 해내는 능력을 강조합니다. 음악 그룹 Queen과 David Bowie의 유명한 노래 제목이기도 하여 대중에게 친숙합니다.


She performs well under pressure.


그녀는 압박 속에서도 일을 잘 해냅니다.


I’m under a lot of pressure at work.


나는 직장에서 많은 압박을 받고 있습니다.


4. Under Construction


“Under construction”은 어떤 것이 아직 완성되지 않았으며, 현재 작업 중임을 나타냅니다. 주로 건물이나 웹사이트 등에 사용됩니다.

이 표현은 물리적 공간뿐만 아니라 프로젝트나 계획이 진행 중임을 알리는 데 사용됩니다. 임시적인 상태를 설명하며, 곧 완성될 것을 암시합니다.


The new building is still under construction.


새 건물은 아직 건설 중입니다.


Our website is currently under construction.


저희 웹사이트는 현재 공사 중입니다.


5. Under Attack


“Under attack”은 물리적 또는 비판적 공격을 받고 있는 상황을 설명합니다. 이는 군사적 공격뿐만 아니라 비판이나 논란의 상황에서도 사용됩니다.

이 표현은 긴급하거나 방어가 필요한 상황을 강조합니다. 정치적, 사회적, 개인적 맥락에서 모두 사용되며, 위협이나 비판에 직면한 상황을 설명합니다. 비슷한 표현으로는 ‘Under fire’가 있습니다. 여기서 ‘fire’는 전쟁에서 총알이 날아드는 상황을 의미합니다.


The city was under attack last night.


그 도시는 어젯밤 공격을 받았습니다.


The company is under attack from critics.


그 회사는 비평가들로부터 공격을 받고 있습니다.


6. Under Arrest


“Under arrest”는 법 집행 기관에 의해 체포된 상태를 설명합니다. 이는 공식적인 법적 절차의 시작을 의미합니다.

이 표현은 법적 문서나 뉴스에서 자주 등장하며, 누군가가 법적으로 구속된 상태를 공식적으로 알리는 데 사용됩니다. 법적 권리가 부여되며, 구체적인 혐의가 제시되는 상황을 설명합니다.


The suspect is now under arrest.


용의자는 현재 체포되었습니다.


You are under arrest for theft.


당신은 절도 혐의로 체포되었습니다.


7. Underestimate


“Underestimate”는 어떤 것의 실제 가치나 중요성을 과소평가하는 것을 의미합니다. 이는 누군가의 능력이나 상황을 과소평가할 때 자주 사용됩니다.

이 표현은 다른 사람이나 상황에 대한 오판이나 잘못된 예측을 경고하는 데 사용됩니다. 과소평가의 결과로 인해 발생할 수 있는 문제를 강조하며, 더 주의 깊게 평가할 필요성을 나타냅니다.


Don’t underestimate her ability to succeed.


그녀가 성공할 능력을 과소평가하지 마세요.


We underestimated the complexity of the problem.


우리는 문제의 복잡성을 과소평가했습니다.


8. Under the Radar


“Under the radar”는 눈에 띄지 않게, 주목받지 않도록 하는 것을 의미합니다. 이는 주로 감시나 주목을 피하고 싶을 때 사용됩니다.

이 표현은 조용히, 그러나 꾸준히 일을 진행하고자 할 때 사용됩니다. 눈에 띄지 않게 하려는 노력이나 전략을 설명하며, 대중의 관심을 피하고자 하는 경우에 자주 사용됩니다.


He managed to stay under the radar for years.


그는 수년간 눈에 띄지 않게 지냈습니다.


The project has been flying under the radar.


그 프로젝트는 눈에 띄지 않게 진행되고 있습니다.


결론


“Under”는 영어에서 매우 유용하고 다양한 상황에서 사용되는 단어입니다. 위의 표현들은 각각 고유한 의미를 가지고 있으며, 일상 대화에서부터 비즈니스, 법률, 의료 상황까지 폭넓게 사용됩니다. 이 표현들을 이해하고 적절하게 사용하는 것은 영어 실력을 높이는 데 큰 도움이 될 것입니다.