[떡국 만드는 법을 설명하는 상황]
broth 육수; 국
soak 홀딱 젖다
soak the rice cake in the water 떡국을 물에 담그다.
I’m soaked. 비에 홀딱 젖었다.
My stomach is growling. 배고 꼬르륵 거리고 있어요.
My mouth is watering. 입에서 침이 고인다.
Jim 짐
떡국 어떻게 만들어?
How do I make tteokguk?
정말 해보고 싶어.
I really want to try it.
How do you make tteokguk?
** you <= 일반적인 사람들
미영
먼저 떡국떡을 물에 담궈둬.
First, soak the rice cake slices in water.
그러면 떡이 부드러워지거든
It helps them become soft.
그런 다음에 육수에 끓이는 거야.
Then, simmer them in beef broth.
** simmer 뭉근히 끓인다 light boil.
** help 수월해지다
짐
와, 정말 맛있겠다!
Sounds delicious already!
맛있게 하려면 뭘 더 넣어야 하는데?
What else should I add to make it taste?
** Hurry up already! <= 늦은 사람들에게 재촉할 때
얇게 썬 소고기와 파도 들어가도 계란을 풀어서 넣어.
Add sliced beef, green onion and beaten egg.
그런 다음에 맛있게 먹으면 돼.
Enjoy!
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 잉글리시 Easy English (영어회화 레벨 2) It helps them become soft. 그러면 떡이 부드러워지거든.