친구가 뜬금없이 삶에서 가장 중요한 것은 뭐야? 라고 물어본다면,
직역: 나는 something을 첫번째로 둔다.
의역: 가장 중요한 것은 something 이다.
A: 결혼생활에 문제 있어?
Do you have any problem in your marriage?
Do you have a problem in your marriage life?
B: 그건 아닌데 인정하기 싫지만,
It’s not but I don’t want to accept,
Not really but I don’t want to admit,
남편이 돈을 우선시 해.
but my husband puts money first.
but my husband puts money first.
[문장 완성 응용 게임]
그에게 가장 중요한 것은 사랑이야.
He puts love first.
He puts love first.
그는 나에게 어떻게 하면 사랑을 우선시 하는 걸 둘 수 있는지 가르쳐주었어.
He taught me how to put love first.
He taught me how to put love first.
출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 권주현의 진짜 영국 영어 I put something first. 내게 가장 중요한 것은 [something]이다.