owe [something] to [someone]에게 [something]을 빚지다
owe [someone] [something]
owe <= 상태 강조
그녀는 그녀의 성공을 그녀의 친구에게 빚지고 있어.
She owes her success to her friend.
나는 내 직장동료에게 사과를 빚지고 있어.
I owe my apology to my co-worker.
그들은 그들의 투자자들에게 많은 돈을 빚지고 있어.
They owe a lot of money to their investors.
though ~이지만
each year 매년
reflect 돌아보다; 반성하다
after all 결국
And they lived happily after all.
seaweed soup 미역국
seaweed laver 김
seaweed 다시마
taste 맛을 보다; 맛이 나다
congratulate [someone] on [something] = 목적어를 [something]에 대해 축하하다.
당신의 결혼을 축하하고 싶어요.
I’d like to congratulate you on your wedding
그들은 내 성공에 대해 나를 축하해줬어.
They congratulated me on my succeess.
make a big deal out of [something]에 대해 호들갑을 떨다
난 그걸로 크게 호들갑 떨고 싶지 않아.
I don’t want to make a big deal out of it.
그녀는 별것도 아닌 걸로 큰 문제를 만들었어.
She made such a big deal out of nothing.
the look on one’s face = [someone]의 표정
너 세리아나의 얼굴 표정을 봤어야 했어.
You should’ve seen the look on Seriana’s face.
난 아직도 너의 얼굴의 그 표정을 잊을 수가 없어.
I still can’t forget the look on your face
[Five Fabulous Sentences]
매년 내 생일을 축하해주는 모두에게 감사하지만,
Though I’m grateful for everyone who congratulates me on my birthday each year,
생일에 대한 호들갑을 떨지는 않으려고 한다.
I try not to make a big deal out of it.
나에게 생일이라는 건 자식이 부모에게 크게 빚지고 있음을 돌아보는 시간이어야 한다.
To me, a birthday should be a time to reflect on how much we owe to our parents.
결국 부모님이 없다면 우리가 여기 없을테니깐
After all,, we wouldn’t be here with them, right?
올해 내 생일에는 어머니를 위해 미역국을 끓여봤다.
This year on my birthday, I cooked seaweed soup for my mother.
그걸 맛보셨을 때 어머니 표정을 다들 봤어야 하는데
You should’ve seen the look on her face when she tasted it.
너 그 남자 표정 봤어?
Did you see the look on his face?
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 일기: 마스터유진의 다이어리 My Perspective on the Birthday