be dischagred from the hospital 퇴원하다 released from the hospital.
be hospitalized 입원하다
나 지난 주에 병원에서 퇴원했어.
I was discharged from the hospital last week.
그는 세 번의 각자 다른 수술을 겪고
He had undergone three different operations
병원에서 퇴원했어.
before he was discharged from the hospital.
그 환자는 병원에서 퇴원했다.
The patient was discharged from the hospital
3주 입원을 하고
after 3 weeks of hospitalization.
after being hospitalized for 3 weeks.
dramatic turn of events 극적인 반전
unconcious 의식없는
alert 알리다
persistent 끊임없는 <= 긍정/부정 모두 가능
bark (개가) 짖다
urgent 다급한; 긴급한
call for [something] 을 요청하다 <= 공식적
그들은 즉각적인 대처를 요청했다.
They called for immediate action.
그 극심한 날씨 상황이 뭔가 추가적인 예방조치를 요구합니다.
The extreme weather conditons call for extra preventive actions.
The extreme weather conditons call for extra precautions.
upon ~ ing 함과 동시에 <= “as soon as” 보다 더 동시성 강조
그 역에 도착함과 동시에 그는 그녀에게 전화했다.
Upon arriving at the station, he called her.
당신의 과제를 마침과 동시에, 그걸 저에게 이메일로 보내주세요.
Upon completing your assignment, send it to me by email.
since 바로 그 이후 <= adverb
난 그 이후로 그의 소식을 들은 적이 없어.
I haven’t since heard from him.
난 그 이후로 그 헬스클럽에 간 적이 없어.
I haven’t gone to the gym since.
[Five Fabulous Sentences]
드라마틱한 반전의 이야기
In a dramatic turn of events,
한 여자가 집에서 쓰러진 후, 자기 개의 도움으로 구조되었습니다.
a women was rescued by her dog after her fall in her home.
몇 분동안 그녀는 의식이 없었습니다.
She had been unconcious for several minutes,
그녀의 개, 스마일이 끊질기게 짖어서 이웃들에게 상황을 알리기 전,/
before her dog, Smile, alerted the neighbors with persistent barking.
이웃들은 스마일의 다급한 짖는 소리를 듣자마자 재빨리 도움을 요청했습니다.
The neighbors quickly called for help, upon hearing Smile’s urgent cries.
** cry 외침, cries <= Countable Noun
그녀는 ‘스마일이 내 목숩을 구했어요. 진정으로 천국에서 온 천사예요’라고 말했습니다.
“Smile saved my life. She is indeed an angel from heaven.” the woman said.
여자분은 그 이후에 병원에서 퇴원했습니다.
The women has since been discharged from the hospital.
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 뉴스: 주인의 목숨을 구한 강아지 A Hero Dog That Saved the Owner’s Life