What’s up with [목적어]? [목적어]는 왜 그런 거야? <= What’s wrong? 보다 가벼운 표현
네 언니에게 무슨 일있어?
What’s up with your sister?
너 태도 왜 그런거니?
What’s up with your attitude?
너 얼굴이 왜 그런거야?
What’s up with your face?
binge watch 몰아서 보다
binge eat 몰아서 먹다
straight up 완전히
childish 유치한 immature
childlike 아이 같은
self-care 자기관리
speaking of which 말이 나와서 말인데
treatment 치료; 처지; 시술
make [명사]가 되다 <= 점점 발전해서 [명사]가 되다
너희 둘은 멋진 커플이 될거야.
You two will make a great couple.
마유와 세리나, 그들은 멋진 듀오가 됩니다.
Mayu and Serina, they make a fabulous duo.
hold a grudge over [something] 원한을 품다; 뒷끝이 있다.
그녀는 여전히 그 말씀에 대한 원한이 있어.
She still holds a grudge over the argument.
과거의 실수에 대해서 원한을 품는 건 건강하지 못한 거야.
It’s not healthy to hold a grudge over past mistakes.
have an appointment 예약이 있다 <= 이미 예약이 잡혀 있는 상태를 강조
** appointment 사람과 사람과의 예약
저 이미 예약았는데요.
We already have an appointment.
저희랑 예약이 있으신가요?
Do you have an appointment with us?
[Five Fabulous Sentences]
마유
일곱 난쟁이와 는는 백설공주라, 기막힌 시트콤이 될 수도 있겠는데,
Snow White hanging out with 7 dwarfs, it could make an awesome sit-com.
세리나
내 말이,
I know right.
그런 게 나오면 나 완전 몰아볼거야.
I’ll definitely binge watch that
세리나
아무튼 그 사악한 계모는 왜 그러는거야?
Anyway, what’s up with the evil stepmother
백설공주의 외모에 원한이나 품고 말이야.
holding a grudge over her beauty?
마유
완전 유치했어.
That’s stright up childlish.
사과에 독을 넣을 시간에 자기 관리를 했어야지.
She should’ve tried some selfcare instead of poisoning apples.
세리나
말이 나와서 말인데,
Speaking of which,
나 오늘 병원에 피부관리 예약했어.
I have a doctor’s appointment for skin treatment today.
[QUIZ]
가사가 왜 저래?
What’s up with the lyrics?
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 대화: <백설 공주와 일곱 난쟁이>를 본 두 친구 After Watching Snow White and 7 Dwarfs.
24.12.06.금 Easy Writing 대화: <백설 공주와 일곱 난쟁이>를 본 두 친구
반응형